夫道,有情有信(1),无为无形;可传(2)而不可受,可得(3)而不可见;自本自根,未有天地,自古以固存;神(4)鬼神帝,生天生地;在太极(5)之先而不为高,在六极(6)之下而不为深,先天地生而不为久,长于上古而不为老。狶韦氏(7)得之,以挈(8)天地;伏戏氏(9)得之,以袭(10)气母;维斗(11)得之,终古不忒(12);日月得之,终古不息;堪坏(13)得之,以袭昆仑;冯夷(14)得之,以游大川;肩吾(15)得之,以处太山;黄帝(16)得之,以登云天;颛顼(17)得之,以处玄宫;禺强(18)得之,立乎北极;西王母(19)得之,坐乎少广,莫知其始,莫知其终;彭祖得之,上及有虞,下及五伯(20);傅说(21)得之,以相武丁,奄(22)有天下,乘东维(23)、骑箕尾(24)而比于列星。

【注释】
 
(1)情、信:真实、确凿可信。
(2) 传:传递、感染、感受的意思。
(3) 得:这里是体会、领悟的意思。
(4) 神:这里是引出、产生的意思。
(5) 太极:派生万物的本原,即宇宙的初始。先:据上下文理和用词对应的情况看,“先”字当作“上”字,这样“太极之上”对应下句“六极之下”,且不与“先天地”一句重复。
(6)六极:即六合。
(7)狶韦氏:传说中的远古时代的帝王。
(8)挈:提挈,含有统领、驾驭的含意。
(9)伏戏氏:即伏羲氏,传说中的古代帝王。
(10)袭:入。一说讲作“合”。气母:元气之母,即古人心目中宇宙万物初始的物质。
(11)维斗:北斗星。
(12)忒:差错。
(13)堪坏:传说中人面兽身的昆仑山神。
(14)冯夷:传说中的河神。
(15)肩吾:传说中的泰山之神。
(16)黄帝:即轩辕氏,传说中的古代帝王,中原各族的始祖。
(17)颛顼:传说为黄帝之孙,即帝高阳。玄:黑。颛顼又称玄帝,即北方之帝,“玄”为黑色,为北方之色,所以下句说“处玄宫”。
(18)禺强:传说中人面鸟身的北海之神。
(19)西王母:古代神话中的女神,居于少广山。
(20)“五伯”旧指夏伯昆吾、殷伯大彭、豕韦,周伯齐桓、晋文。
(21)傅说:殷商时代的贤才,辅佐高宗武丁,成为武丁的相。传说傅说死后成了星精,故下句有“乘东维、骑箕尾”之说。
(22)奄:覆盖、包括。
(23)东维:星名,在箕星、尾星之间。
(24)箕、尾:星名,为二十八宿中的两个星座。
 
【翻译】
 
“道”是真实而又确凿可信的,然而它又是无为和无形的;“道”可以感知却不可以口授,可以领悟却不可以面见;“道”自身就是本、就是根,还未出现天地的远古时代“道”就已经存在;它引出鬼帝,产生天地;它在太极之上却并不算高,它在六极之下不算深,它先于天地存在还不算久,它长于上古还不算老。狶韦氏得到它,用来统驭天地;伏羲氏得到它,用来调和元气;北斗星得到它,永远不会改变方位;太阳和月亮得到它,永远不停息地运行;堪坏得到它,用来入主昆仑山;冯夷得到它,用来巡游大江大河;肩吾得到它,用来驻守泰山;黄帝得到它,用来登上云天;颛顼得到它,用来居处玄宫;禹强得到它,用来立足北极;西王母得到它,用来坐镇少广山。没有人能知道它的开始,也没有人能知道它的终结。彭祖得到它,从远古的有虞时代一直活到五伯时代;傅说得到它,用来辅佐武丁,统辖整个天下,乘驾东维星,骑坐箕宿和尾宿,而永远排列在星神的行列里。

元芳,你怎么看?