子张(1)问于满苟得曰:“盍(2)不为行?无行(3)则不信,无信则不任(4),不任则不利。故观(5)之名,计之利,而义真(6)是也。若弃名利,反之于心,则夫士之为行,不可一日不为乎!”
满苟得曰:“无耻者富(7),多信者显(8)。夫名利之大者,几在无耻而信。故观之名,计之利,而信真是也。若弃名利,反之于心,则夫士之为行,抱(9)其天乎!”
子张曰:“昔者桀、纣贵为天子,富有天下。今谓臧(10)聚曰:汝行如桀、纣。则有怍(11)色,有不服之心者(12),小人所贱也。仲尼、墨翟(13),穷为匹夫,今谓宰相曰:子行如仲尼、墨翟。则变容易色(14),称不足者,士(15)诚贵也。故势为天子,未必贵也;穷为匹夫,未必贱也。贵贱之分,在行之美恶。”
满苟得曰:“小盗者拘(16),大盗者为诸侯。诸侯之门,义士存焉。昔者桓公(17)小白杀兄入嫂,而管仲(18)为臣;田成子常(19)杀君窃国,而孔子受币(20)。论则贱之,行则下之,则是言行之情(21)悖战于胸中也,不亦拂(22)乎!故《书》曰:‘孰恶孰美,成者为首(23),不成者为尾。’”
子张曰:“子不为行,即将疏戚(24)无伦,贵贱无义,长幼无序。五纪(25)六位,将何以为别乎?”
满苟得曰:“尧杀长子,舜流(26)母弟,疏戚有伦乎?汤放桀,武王杀纣,贵贱有义乎?王季为適(27),周公杀兄(28),长幼有序乎?儒者伪辞(29),墨者兼爱(30),五纪六位,将有别乎?”且子正为名(31),我正为利。名利之实,不顺于理,不监(32)于道。吾日(33)与子讼于无约,曰:‘小人殉(34)财,君子殉名,其所以变其情、易其性则异(35)矣;乃至于弃其所为而殉其所不为(36)则一也。’故曰:无为小人,反殉而天;无为君子,从天之理。若(37)枉若直,相(38)而天极。面观(39)四方,与时消息。若是若非,执而圆机(40)。独成(41)而意,与道徘徊。无(42)转而行,无成(43)而义,将失(44)而所为。无赴(45)而富,无殉而成(46),将弃而天(47),比干剖心,子胥抉眼(48),忠之祸也;直躬(49)证父,尾生溺死,信之患也;鲍子(50)立干,申子(51)不自埋,廉之害也;孔子不见母(52),匡子(53)不见父,义之失也。此上世之所传、下世之所语,以为(54)士者,止(55)其言,必其行,故眼其殃(56)、离其患也。”

【注释】
 
(1)子张:人名,姓孙,名师,字子张,陈人。满苟得:人名。
(2)盍:通易,何不。为行:进行品行修养。
(3)无行:没有品行。不信:不被信用,不取信。
(4)不任:不被任用。
(5)观:观察,考虑。
(6)真:真实。
(7)富:富有。
(8)显:显贵,显达。
(9)抱:一作拂,保持。
(10)臧:奴仆。聚:更夫。
(11)怍〔zuò〕色:一本作色,愤怒变色。
(12)者:也。
(13)墨翟:人名,墨家的创始人。
(14)变容易色:形容不安的样子。
(15)士:指士大夫。贵:尊重,推崇。
(16)拘:被拘囚。
(17)桓公:指齐桓公,小白:齐桓公名。杀兄:杀掉他的哥哥子纠。人嫂:将嫂嫂纳为妻子。
(18)管仲:人名,齐桓公的国相。
(19)田成子常:人名,春秋时齐国大夫田常即陈恒,古田、陈同音。成子系谥号。田成子杀了简公篡位。窃国:窃取国君的地位。
(20)孔子受币:孔子接受陈恒钱币。据《论语》记载,陈恒弑齐简公,孔子沐浴请讨,而无受市的记载。受币之事只《庄子》独载。
(21)言行之情悖:言论和行为相反。
(22)拂:乱。
(23)成者为首:成功者居上。
(24)疏戚:疏亲,亲疏。伦:沦次。
(25)五纪:即五伦,把君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。六位:指诸父、兄弟、族人、诸舅、师长、朋友。
(26)流:流放。母弟:舜一奶同胞的弟弟,名象。
(27)王季为適:周太王传位给第四子历当作嫡子。適,通“嫡”。季:古代四排行伯、仲、叔、季,季历最小。伯为嫡,季非嫡。周太王把王位传给季历,而泰伯、仲雍二子逃到吴国去。
(28)周公杀兄:周公因管叔叛乱而杀之,管叔是周公的哥哥。
(29)伪辞:巧辞。
(30)兼爱:墨子爱无差等的主张。
(31)名:功名。
(32)监:本作鉴,明,察。
(33)日:昔日,异日。讼,争论,断是非。无约:假托人名,意指无拘束。
(34)殉:死,牺牲,追求名利而不顾其身。
(35)异:不同。
(36)所为:本所当为。
(37)枉:曲,
(38)相:视,而:你。夭极:天则,自然规律。
(39)面观:面向。四方:东西南北。
(40)圆机:天体圆而运行不息。圆:圆转。机:枢机。
(41)独成:独自顺遂。意:主意,意愿。
(42)无:毋。下三“无”字同。转,通专。
(43)成:一成不变。
(44)失:失去,失掉。所为:所实践的自然之道,即本能。
(45)赴:奔赴,追求。
(46)成:成功。指利。
(47)将弃而天,将舍弃你的天性。
(48)抉眼,剜出眼睛。
(49)直躬:人名,证父:证实父亲偷羊。事见《论语·子路》。
(50)鲍子:即鲍焦。立于:站立枯死。
(51)申子:即申徒狄,自埋:自投于河而死。有本作自理,理为埋之误。
(52)孔子不见母:孔子不去见母亲。
(53)匡子:匡章,齐人。不见父:不去看父亲,《孟子·离娄》有公都子曰,“匡章,通国皆称不孝焉,夫子与之游,又从而礼貌之,敢问何也?”孟子曰:“夫章子,子父责善而不相遏也。为得罪于父,不得近,出妻屏子,终身不养焉。”
(54)以为:认为。
(55)正:端正。
(56)服其殃:受其祸。离:通罹。罹其患:遭其害。
 
【翻译】
 
子张问满苟得说:“为什么不修养品行?没有品行就不会取信于人,不能取信于人就不能被任用,不被任用就得不到利禄。所以观察名,计较利,而义才是真实的。如果抛弃名利,反心自问,那么士大夫的作为行事,不可以一天不实行仁义!”
 
满苟得说:“不知羞耻的人富有,多讲信誉的人显贵。名利大的人,几乎都是无耻又善言信的人。所以观察名,计较利,而信才是真实的。如果抛弃名利,扪心自问,那么士大夫的作为行事,只好保持其天性了。”
 
子张说:“过去桀、纣尊贵到做了天子,富有到占据天下。现在对奴仆和更夫说:‘你们的行为象桀、纣。’他们就会愤怒变色,就会产生不服的心理,因为小人也轻贱桀纣。孔丘、墨翟,穷困得成为一般人,这时要对宰相说:‘你的行为像孔丘、墨翟。’他就会改容变色,自称赶不上,士大夫真是可贵。所以,权势为天子,未必可贵;穷困为一般人,未必低贱。贵贱的区别在于品行的好坏。”
 
满苟得说:“小偷被囚禁,大盗却成为诸侯,只要在诸侯那里,就有了仁义。从前齐桓公小白杀了哥哥纳嫂嫂为妻,而管仲却做他的臣子;田常杀掉君主窃取国家政权,而孔子却接受他的钱币。言谈认为下贱的,而行动却去做这种下贱的事情。这样言论和行动在心中矛盾,岂不是很乱吗!所以《书》说:‘谁好谁坏,成功的居上,不成功的居下。’”
 
子张说:“你不修养品行,将会亲疏没有伦常,贵贱没有准则,长幼没有等次,五伦六位,将如何区别呢?”
 
满苟得说:“尧杀掉大儿子,舜流放亲弟弟,亲疏有伦常吗?汤放逐桀,武王杀纣有标准吗?王季代替嫡位,周公杀掉哥哥,长幼有序吗?儒者的虚伪言辞,墨子的兼爱,五伦六位还有区别吗?况且你正在求名,我正在求利。其实名利,既不顺于理,又不明于道。我过去和你在无约面前争论,说:‘小人力财而死,君子为名而死,他们之所以改变自己的真情,变更自己的本性则不相同;乃至于抛弃自己的所应当做的而殉难自己所不应当做的却是相同的。’所以说:‘不要做小人,要反求于自然;不要做君子,要顺从自然的规律。是曲是直,看其自然规律。’面向四方,随时变化,是是非非,保持你的圆转枢机。独自顺遂你的意愿,与道周旋。不要专执你的行为,不要成就你的仁义,这将会失掉你的本能,不要追求你的富贵,不要用殉难换取你的成功,这样将会舍弃你的天性。比干被剖心,伍子肴遗嘱挖眼,这是忠的祸患;直躬证实父亲偷羊,尾生被水淹死,这是守信用的祸患;鲍焦站立枯死,申徒狄投河自杀,这是清廉的祸患;孔子见不到母亲,匡子见不到父亲,这是义的过失。这些事情从上代传下来,下代还要传下来,以此为士大夫,端正言论,必定实行,所以才遭到它的灾殃,受到它的祸患。”

元芳,你怎么看?