广成子曰:“来,余语女:彼其物无穷,而人皆以为有终;彼其物无测,而人皆以为有极。得吾道者,上为皇而下为王;失吾道者,上见光而下为土。今夫百昌(1)皆生于土而反(2)于土。故余将去女,入无穷之门,以游无极之野。吾与日月参(3)光,吾与天地为常。当我缗乎(4),远我昏(5)乎!人其尽死,而我独存乎!”
云将(6)东游,过扶摇(7)之枝而适遭鸿蒙(8)。鸿蒙方将拊脾(9)雀跃而游。云将见之,倘然止,贽然(10)立,曰:“叟何人邪?叟何为此?”鸿蒙拊脾雀跃不辍(11),对云将曰:“游!”云将曰:“朕愿有问也。”鸿蒙仰而视云将曰:“吁!”云将曰:“天气不和,地气郁结,六气不调,四时不节。今我愿合六气之精以育群生,为之奈何?”鸿蒙拊髀爵跃掉头曰:“吾弗知!吾弗知!”云将不得问!

【注释】
 
(1)百昌:百物昌盛。
(2)反:通“返”。
(3)参:同辉。
(4)缗:不在意,无所察觉。
(5)昏:同缗。
(6)云将:云的主帅。庄子虚构的人物。
(7)扶摇:一种神树。
(8)鸿蒙:自然的元气。庄子虚构的人物。
(9)拊脾:拍击大腿。
(10)贽然:站立不动的样子。
(11)辍:停止。
 
【翻译】
 
广成子说:“过来!我告诉你。宇宙间的事物是无穷无尽的,而人们都认为会有尽头。宇宙间的事物是高深莫测的,而人们都认为有极限。领悟我的道的人,上可以成为皇,下可以成为王。丧失了我的道,上只能见到日月之光,在下则化为尘土。如今百物昌盛都生长于大地而复归于大地,所以我将离开你,进入到无穷的境界,遨游于没有边际的旷野。我将与日月同辉,我将与天地并寿。迎我而来,我不在意,离我而去,我也不在意。人不免于死去,我会独立存在!”
 
云将去东方游历,经过扶摇神树的枝旁时正好遇到鸿蒙。鸿蒙正在拍着大腿跳跃着游玩。云将见到他,惊疑地停下来,一动不动地站着问:“老先生是什么人?怎么会这样?”鸿蒙拍着大腿跳跃不停,对云将说:“游玩啊!”云将又说:“我想向您请教。”鸿蒙抬头看看云将说:“啊!”云将说:“上天之气不和谐,地上之气有郁结。六气不顺畅,四季变化不合节时。如今我想融合六气的精华去养护群生灵,怎么样去做呢?”鸿蒙拍着腿跳跃着回过头来答:“我不知道!我不知道!”云将没有得到答案。

元芳,你怎么看?