庄子

《庄子》是一部道家经典著作,由战国中期的庄周及其门徒后学所共著,到了汉代以后,被尊称为《南华经》,且封庄子为“南华真人”。《庄子》与《老子》、《周易》合称为“三玄”。
惠施多方,其书五车,其道舛驳,其言也不中。历物之意,曰:“至大无外,谓之大一;至小无内,谓之小一。无厚,不可积也,其大千里。天与地卑,山与泽平。日方中方睨,物方生方死。大同而与小同异,此之谓‘小同异’;万物毕同毕异,此之谓‘大同异’。南方无穷而有穷。今日适越而昔来。连环可解也。我知天之中央,燕之北、越之南是也。泛爱万物,天地一体也。”惠施以此为大,观于天下而晓辩者,天下之辩者相与乐之。卵有毛。鸡三足。郢有天下。犬可以为羊。马有卵。丁子有尾。火不热。山出口。轮不蹍地。目不见。指不至,至不绝。龟长于蛇。矩不方,规不可以为圆。凿不围枘。飞鸟之景未尝动也。镞矢之疾,而有不行、不止之时。狗非犬。黄马骊牛三。白狗黑。孤驹未尝有母。一尺之棰,日取其半,万世不竭。辩者以此与惠施相应,终身无穷。桓团、公孙龙辩者之徒,饰人之心,易人之意,能胜人之口,不能服人之心,辩者之囿也。惠施日以其知与之辩,特与天下之辩者为怪,此其柢也。然惠施之口谈,自以为最贤,曰:“天地其壮乎,施存雄而无术。”南方有倚人焉,曰黄缭,问天地所以不坠不陷,风雨雷霆之故。惠施不辞而应,不虑而对,遍为万物说。说而不休,多而无已,犹以为寡,益之以怪,以反人为实,而欲以胜人为名,是以与众不适也。弱于德,强于物,其涂隩矣。由天地之道观惠施之能,其犹一蚊一虻之劳者也。其于物也何庸!夫充一尚可,曰愈贵,道几矣!惠施不能以此自宁,散于万物而不厌,卒以善辩为名。惜乎!惠施之才,骀荡而不得,逐万物而不反,是穷响以声,形与影竞走也,悲夫!
惠施多方(1),其书五车,其道舛(2)驳,其言也不中(3)。历物(4)之意,曰:“至大无外(5),谓之大一;至小无内(6),谓之小一。无厚(7),不可积(8)也,其大千里。天与地卑(9),山与泽平。日方中方睨(10),物方生方死。大同而与小同异,此之谓‘小同异’;万物毕同毕异(11),此之谓‘大同异’。南方无穷而有穷(12)。今日适(13)越而昔来。连环(14)可解也。我知天之中央,燕(15)之北、越之南是也。泛爱万物,天地一体也。”
惠施以此为大,观(16)于天下而晓辩者,天下之辩者相与乐(17)之。卵有毛;鸡三足;郢(18)有天下;犬可以为羊;马有卵;丁子(19)有尾;火不热;山出口(20);轮碾不地(21);目不见(22);指(23)不至,至不绝(24);龟长于蛇;矩(25)不方,规(26)不可以为圆;凿(27)不围枘;飞鸟之景(28)未尝动也;镞矢(29)之疾,而有不行、不止之时;狗(30)非犬;黄马骊牛三(31);白狗黑(32);孤驹(33)未尝有母;一尺之捶(34),日取其半,万世不竭(35)。辩者以此与惠施相应,终身无穷。
桓团(36)、公孙龙辩者之徒,饰(37)人之心,易(38)人之意,能胜人之口,不能服人之心,辩者之囿(39)也。惠施日以其知与人之辩,特与(40)天下之辩者为怪,此其柢(41)也。
然惠施之口谈,自以为最贤,曰:“天地其壮(42)乎,施存雄(43)而无术。”南方有倚(44)人焉,曰黄缭,问天地所以不坠不陷、风雨雷霆之故。惠施不辞(45)而应,不虑而对,遍为万物说。说而下休,多而无已,犹以为寡,益(46)之以怪,以反人为实,而欲以胜人(47)为名,是以与众不适(48)也。弱于德,强于物,其涂隩(49)矣。由天地之道观惠施之能,其犹一蚊一虻之劳(50)者也。其于物也何庸(51)!夫充一(52)尚可,曰愈(53)贵,道几矣!惠施不能以此(54)自宁,散于万物而不厌,卒以善辩为名。惜乎!惠施之才,骀荡(55)而不得,逐万物而不反(56),是穷响以声(57),形与影竞走也(58),悲夫!
【注释】
 
(1)方:方术。
(2)舛〔chuǎn〕:差错,错字。
(3)中〔zhòng〕:不当于道,不中肯。
(4)历物:分别观察万物,分析事理。学术界称惠施的史料为“历物十事。”
(5)无外:无有外部,无限大。
(6)无内:无有内部,无限小。
(7)无厚:无有厚度。
(8)积:重叠。
(9)卑:低。
(10)睨〔nì〕:偏斜的意思。
(11)毕同:完全相同。毕异,完全不同,完全相异。
(12)无穷:没有穷尽。
(13)越:越国。昔:昨天。
(14)连环:古时“连环”本不可解。
(15)燕:燕国。
(16)观:显示。晓:引导。
(17)乐:愿意。
(18)郢,楚国的都城。
(19)丁子:蛤蟆。
(20)山出口:山谷可传声,声从口出,所以山有口。
(21)轮不碾〔zhǎn〕地:车轮只跟地一部分,而不是地,所以轮没跟地。
(22)目不见:眼睛看不见。
(23)指:指物的概念。不至:感觉不到。
(24)至不绝:指物不尽,即概念与事物完全相称是没有止境的。
(25)矩:画方的工具。
(26)规:画圆的工具。
(27)凿:卯眼,榫眼。枘:榫头。
(28)景:影子。
(29)镞矢:箭头。疾:疾速,快速。
(30)狗:小狗,大:大狗。
(31)黄马骊牛三:黄马骊牛为一个概念。分则为二个概念,相加为两个概念。
(32)白狗黑:白毛为白狗,眼珠黑为黑狗,所以白狗也是黑狗。
(33)孤驹:母马死后称孤驹,所以没有母。
(34)捶〔chuí〕:通棰,亦作箠;指鞭子。
(35)不竭:不尽。
(36)桓团:先秦名家学派人物,《列子·仲尼》作韩檀。公孙龙:先秦名家代表人物,著有《公孙龙子》。
(37)饰:掩饰,蒙蔽。
(38)易:改变。
(39)囿:局限。
(40)特与:专与。为怪:造出怪论。
(41)柢:通抵,大概。
(42)壮:大。
(43)雄:雄才。
(44)倚:通奇,异人。黄缭:楚人。
(45)不辞:不辞让,不谦虚。
(46)怪:怪诞。
(47)胜人:辩胜别人。为名,为了名声。
(48)不适:不适于用。
(49)隩〔ào〕:深曲,狭隘。
(50)劳:功劳,功能。
(51)庸:用。
(52)充一:充当一家之言。
(53)愈:可以,宽愈。贵道:尊重道。
(54)此:指充一。
(55)骀荡:使人舒畅。不得:不能得以正道。
(56)不反:知迷不返。
(57)穷响以声,以声音追逐回响。
(58)形与影竟走:用形体和影子竞走。
 
【翻译】
 
惠施懂多种学问,他的著作能装五车,他讲的道理错综驳杂,他的言辞也不当。他观察分析事理,说:“达到没有外部的无限大,叫做大一,达到没有内部的无限小,叫做小一。没有厚度,不能积累,却可大到千里。天和地一样低,山泽一样平。太阳刚正中就偏斜,万物刚出生就死亡。大同与小同的差异,叫做‘小同异’。万物全同全异,这叫做‘大同异’。南方没有穷尽而又有穷尽,今天到越国去而昨天已经来到。连环是可解开的。我知道天下的中央,在燕的北方越的南方。广泛地热爱万物,大地是一个整体。”
 
惠施把这些当作最大的真理,显示于天下而引导于辩者,天下的辩者都愿意和他争论。蛋有毛,鸡有三脚,楚国的郢城包容天下,大狗可以是羊,马有蛋,蛤蟆有尾巴,火是不热的,山是有嘴的,车轮碾不着地,眼睛看不见东西,概念感觉不到,即是感觉得到也不能达到穷尽,乌龟比蛇长,曲尺不能画方,圆规不能画圆,卯眼不能围住榫头,飞鸟的影子未曾移动过,箭头疾飞却有不前进不停止的时候,狗不是犬,黄马骊牛是三个,白狗是黑的,孤马不曾有母亲,一尺长的鞭,一天截去一半,万世也截取不尽。辩者们用这些论题和惠施相辩论,终身辩论不完。
 
桓团、公孙龙都是辩者一类的人,蒙蔽人的思想,改变人的意见,能辩胜别人的口舌,而不能折服人心,这是辩者的局限。惠施每天以自己的智慧与人辩论,专门与天下的辩者创造怪论,这就是他们的概况。
 
然而惠施的口辩,自以为最高明,说:“天地能比我更伟大吗!”但惠施有雄辩之才而不了解道术。南方有一个奇人叫黄缭,问天地为什么不陷,风雨雷霆形成的原因。惠施不谦虚地回应,不加思索地对答,遍及万物加以解说,又说个不停,多而不止,还以为说得少,更加一些奇谈怪论。把违反人之常理的作为实情而要以辩胜别人取得名声,因而和众人的看法不协调,削弱德的修养,强调对外物的分析,他走了弯路。由自然规律来看惠施的才能,他就像一只蚊子一只牛虻的徒劳之功罢了。对于万物有什么用处!他充当一家之言还算可以,说他尊重大道,也差不多,但惠施不能够以此一家之言自安于道,分散心思追逐于万物而不厌烦,最终以善辩成名。可惜呀!惠施的才能,使人舒畅而无所得,追逐万物而知迷不返。实在是以声音止回响,以形体与影子竞走,可悲呀!
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 扁石和丁 评论 惠施多方,其书五车:本丁版全本庄子解读已在公众号全部发布完毕,可搜索扁石和丁。本丁的笑话大全也终于完工了。 福尔马 评论 惠施多方,其书五车:大结局,惠子压轴!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10