颜回见仲尼,请行。曰:“奚之?”曰:“将之卫。”曰:“奚为 焉?”曰:“回闻卫君,其年壮,其行独。轻用其国而不见其过。轻 用民死,死者以国量,乎泽若蕉,民其无如矣!回尝闻之夫子曰:‘ 治国去之,乱国就之。医门多疾。’愿以所闻思其则,庶几其国有瘳 乎!”

颜回拜别孔子欲往卫国,孔子问其缘由,揭示卫君独断专行、民不聊生的乱世困境,引出“治国去之,乱国就之”的儒家救世智慧。

【原文】

颜回(1)见仲尼(2),请行。曰:“奚之(3)?”曰:“将之卫。”曰:“奚为焉?”曰:“回闻卫君,其年壮,其行独(4),轻用其国,而不见其过。轻用民死,死者以国量乎泽若蕉(5),民其无如矣。回尝闻之夫子曰:‘治国去之,乱国就之(6);医门多疾。’愿以所闻思其则,庶几其国有瘳乎(7)!”

【注释】

(1)颜回:春秋末鲁国人,姓颜名回,字子渊,孔子的得意门生。

(2) 孔子:姓孔名丘,字仲尼,鲁国陬邑人。春秋末思想家、儒家学派创始人。

(3) 奚之:到哪里去。奚,何。之往。

(4) 行独:独断专行。

(5) 若蕉:蕉,泽中草芥。比喻死者极多。

(6)治国去,乱国就之:国家大治,就要离开,国家混乱,就要前去。

(7)有瘳〔chōu〕:瘳,病愈。指可以治愈。

【翻译】

颜回前去拜见孔子,并向他辞行。孔子问:“要到哪里去?”颜回回答说:“准备去卫国。”孔子又问:“干什么去?”颜回说:“我听说卫国的国君,年少气盛,横行霸道,他轻率地处理国家大事,却无视自己的过失。他轻率地动用民力导致百姓死亡,全国死去的人可以填满大泽,多得像大泽中的草芥。百姓都无路可走了。我曾经听您讲过:‘国家大治,就要离去,国家混乱,就要前往。就像医生门前病人多一样。’我希望听从您的教导,思考治国的良策,那么卫国可以得到整治吧!”

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换