南海之帝为儵,北海之帝为忽(1),中央之帝为浑沌(2)。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍以视听食息(3),此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。
【注释】
(1)南海二句:儵、忽,虚拟人物。儵,通“倏”。“倏”,“忽”二字都含有神速意,喻有为。
(2) 浑沌:虚拟人物。“浑沌”是纯朴自然的意思,喻无为。
(3) 七窍:一口、两耳、两目、两鼻孔。
【翻译】
南海的帝王名叫儵,北海的帝王名叫忽,中央的帝王名叫浑沌,儵和忽时常在浑沌的境内相遇,浑沌对他们很好。儵和忽商量回报浑沌对他们的好处,说:“人们都有七窍,用来看、听、饮食、呼吸,唯独他没有,我们试着给他凿出来。”于是每天凿出一窍,到了第七天浑沌就死了。
元芳,你怎么看?
- 共有 0 条评论
福尔马(3321539552) 评论 南海之帝为儵北海之:扁石和丁版全本庄子解读的内篇已全部发完,请阅读评论。谢谢
福尔马(3321539552) 评论 南海之帝为儵北海之:这个浑沌可是真够浑够沌,日凿一窍,那前六天他怎么也不知道
slowness(3119400096) 评论 南海之帝为儵北海之:这是说理应顺其自然吗,有别的含义吗
奶森(1285093122) 评论 南海之帝为儵北海之:浑沌:我真的栓q住了
奶森(1285093122) 评论 南海之帝为儵北海之:浑沌好惨
还没有评论,快来抢沙发吧!